…VOICE

bambooXZX's blog for song lyrics translation and assorted garbage

【Lyrics TL】 Galileo Galilei – Sayonara Frontier | さよならフロンティア 【Arakawa Under the Bridge】

2 Comments

【Lyrics Translation】 Galileo Galilei, Arakawa Under the Bridge (drama) ending theme; collected in PORTAL

Like many of the songs on PORTAL, I really enjoy how the lyrics capture certain facets of moving on from childhood. While the the way this theme runs through AnoHana / Aoi Shiori is a lot more obvious, it’s pretty interesting in this song both alone and in context of Arakawa.

While we’re on the topic, I’ll also note that I’ve been feeling pretty ambivalent about how I’ve handled the translation of Aoi Shiori throughout the years; I’ll definitely be revisiting that in edits and a blogpost before long.

Goodbye Frontier
Lyrics: Yuuki Ozaki
Composition: Yuuki Ozaki, Hitoshi Sakou
Arrangement: Galileo Galilei

Happy friends, we put tin cans beneath our sneakers
And crushed them down, crushed them down
Once dawn passed by, the rusted blue sky got cold,
And we put on our jackets

Keeping the rhythm, the sounds of grunge wailed out
Someone asked, “Whose song is that?”
The highway tunnel
We laughed at the song that got drowned out by the noise

The today that had been empty jangled like a bell,
And the daybreak got drunk on streamlined lights

Goodbye frontier
We’re playing the villains with our toy guns,
Deceiving the voices that call, today, tomorrow, on and on
We took the box we shoved tomorrow into
And threw it away somewhere,
And the happy friends forgot the way home

We slid down into the rainbow-colored city
We got dispersed and buried, our wings broken
Even if I took my toy gun, pointed it at my temple and screamed out,
It wouldn’t reach you

I get it, I really do
We all became hydrangea flowers,
And riding on the whirlwind, we wandered across the fields

Goodbye frontier
While we can still fool the needle of the clock,
We raise our hands to the voices that call, today, tomorrow, on and on,
And the lies that we shoved into a box
Pile up higher
The happy friends forgot the way home

Even so, I’m kind of enjoying myself
Both my heart and my head are doing alright
And like that, before I know it,
I’m starting to be able to laugh

Goodbye frontier
Let’s go throw away our toy guns
So that we don’t keep repeating today and tomorrow on and on
When I bring something out
From deep inside me, I can remember
Shall we meet on that road home, where the hydrangeas would bloom?

Sayonara Furontia
Lyrics: Ozaki Yuuki
Composition: Ozaki Yuuki, Sakou Hitoshi
Arrangement: Galileo Galilei

Happii furenzu   buriki no kan wo suniikaa de
Tsubushita   tsubushita
Sabita aozora wa akegata sugitara samuku natte
Paakaa haotta

Rizumu wo kizande wamekidashita guranji no oto
Dare no kyoku da? tte   dareka ga kiite
Haiwei tonneru
Kakikesarete itta uta wo bokura wa waratta

Karappo datta kyou ga suzu mitai ni natte
Ryuusenkei no raito de yoake ga yopparatta

Sayonara furontia
Omocha no juu de warubutteru
Kyou mo asu mo zutto yobu koe wo damashite sa
Hako ni oshikometa asu wo
Bokura wa dokoka e sutete
Happii furenzu kaerimichi wo wasureta

Nijiiro no machi ni bokura wa suberiochite itta
Chirijiri umorete tsubasa wa warete
Omocha no juu wo komekami ni atete sakendatte
Kimi ni wa todokanai

Wakatteru tte
Minna ajisai no hana ni natte
Tsumujikaze ni notte nohara wo samayotta

Sayonara furontia
Tokei no hari wo damaseru uchi wa
Kyou mo asu mo zutto yobu koe ni te wo agete
Hako ni oshikometa uso ga
Yamazumi ni natte yuku
Happii furenzu kaerimichi wo wasureta

Soredemo nandaka tanoshikute
Atama mo kokoro mo dou ni ka natte
Sou yatte boku wa itsu no ma ni ka
Waraeru you ni natte yuku kara

Sayonara furontia
Omocha no juu wo sute ni ikou
Kyou wo asu wo zutto kurikaesanai you ni
Mune ni shimatta nanika wo
Toridashite wa omoidaseru
Ajisai no saita kaerimichi de aou ka

さよならフロンティア
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴、佐孝仁司
編曲:Galileo Galilei

ハッピーフレンズ ブリキの缶をスニーカーで
つぶした つぶした
錆びた青空は明け方過ぎたら寒くなって
パーカー羽織った

リズムを刻んで喚きだしたグランジの音
誰の曲だ?って 誰かが聞いて
ハイウェイトンネル
かき消されていった歌を僕らは笑った

からっぽだった今日が鈴みたいに鳴って
流線型のライトで夜明けが酔っぱらった

さよならフロンティア
玩具の銃で悪ぶってる
今日も明日もずっと呼ぶ声を騙してさ
箱に押し込めた明日を
僕らはどこかへ捨てて
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた

虹色の街に僕らは滑り落ちていった
散り散り埋もれて翼は割れて
玩具の銃をこめかみに当てて叫んだって
君には届かない

わかってるって
みんなアジサイの花になって
つむじ風にのって野原をさまよった

さよならフロンティア
時計の針をだませるうちは
今日も明日もずっと呼ぶ声に手をあげて
箱に押し込めた嘘が
山積みになっていく
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた

それでもなんだか楽しくて
頭も心もどうにかなって
そうやって僕はいつの間にか
笑えるようになっていくから

さよならフロンティア
玩具の銃を捨てにいこう
今日を明日をずっと繰り返さないように
胸にしまった何かを
取り出しては思い出せる
アジサイの咲いた帰り道で会おうか

2 thoughts on “【Lyrics TL】 Galileo Galilei – Sayonara Frontier | さよならフロンティア 【Arakawa Under the Bridge】

  1. ooo i like how you say about the lyrics from most of portal’s songs! “certain facets of moving on from childhood”.
    this song lyrics’ reminds me of imaginary friends so much, like playing and eventually saying goodbye to an (imaginary) friend
    i didn’t know this song is used for drama. it make me want to watch it.

  2. Very thanks for this translation.

Leave a comment