…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.


2 Comments

la la larks – Reset

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

According to an interview, the basis for this song has actually existed since just about when the band was founded five years ago; it was never actually performed live (like Massive Passive), but they revisited the concept because Turkey (the drummer) pushed for it.

Reset
lyrics, music & arrangement: la la larks

Let’s draw a brilliant dream;
I’ll throw away the me who wrote off my destiny, right now.

I can see the negative points join hands
And block the way in front of me.
I accept this as part of my destiny again.
I don’t need any pride.

Continue reading


Leave a comment

la la larks – Ushinau

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

Lose
lyrics, music & arrangement: la la larks

Places I can’t go back to, extended fingertips.
Every bit of my body is calling for you.
The feelings that overflowed are gray.
In this room like an aquarium, I’m drowning.

The distance between us, forever unclear,
Grows larger the more I struggle.

Continue reading


Leave a comment

la la larks – Tarinai

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

First impressions: For me, this is the standout track of the album. To me, this feels like a natural branch of where SFP was going in Prog-Roid, when Yumi Uchimura + Ryou Eguchi’s influence seemed at its height, so maybe they felt more freedom to explore and refine that space in the years after? As just a fan, of course, I have limited insight into what’s actually happening behind the scenes, but where I’m sure many disliked the style change at the time, I welcome this. (Honestly stuff like this makes me unsure whether continuing to tie la la larks stuff to the SFP project is a good decision – as though maybe it’s an association that we should move on from…)

Not Enough
lyrics, music & arrangement: la la larks
horn arrangement: Shin Kono

Night, going home and making deliberate noise with my footsteps.
A kind of damp feel on my skin.
The wind carries the season away,
So I’ve stopped waiting for you.

Continue reading


Leave a comment

la la larks – Massive Passive

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

Massive Passive
lyrics, music & arrangement: la la larks
strings arrangement: Ishitsuka Tooru

Chasing like the sun and the moon,
Temporary values, and the momentary wind –
Embracing them fully as they are,
Right now, I’m alive.

Arms open on top of a rope,
Quietly, ever so quietly,
A sweet scent comes from the bottom of the darkness –
I honed the sensation in my feet.

Continue reading


Leave a comment

la la larks – loop

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture; first recorded as a duet with UNCHAIN

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

The first recording of this song to appear on the internet was actually an acoustic collaboration with UNCHAIN. It might be interesting to know that Yumi Uchimura (the vocalist) and Ritsuo Mitsui (the guitarist) sometimes perform live together as “la la larks aco duo”; given the name, I’m sure there was some influence between that trend and this collaboration, in one direction or the other.

The album remake (or could the album version actually be the original vision?) most noticeably added a string section (arranged by Shin Kono) and made the whole thing feel more brisk; both versions have their charm, but after some extended listening, I feel like the album version is just amazing.

loop
lyrics, music & arrangement: la la larks
strings arrangement: Shin Kono

I’m flipped head over heels and it feels stupid.
Ah, I saw a red string on your finger.

You know, I knew from the beginning,
But when it comes down to it, “Maybe it’s too late.”

Continue reading


Leave a comment

Kondou Akihisa × la la larks – Tokyo Light

【Lyrics Translation】 Kondou Akihisa × la la larks, Irie

Tokyo Light
Lyrics / Composition / Performance: Kondou Akihisa × la la larks

Only mindless conversation remains – fragmentary warmth will just let things chill.
Indigestion, like I’m watching a boring movie – it’s becoming a habit.

The person who let me forget loneliness is now the source of loneliness, it’s stupid.
Until my eyes adjust, the night is just blackness – the dazzle is becoming a habit.

Continue reading


Leave a comment

Kuriyama Chiaki – voice

【Lyrics Translation】 Kuriyama Chiaki, 0

voice
Lyrics / Composition: la la larks
Vocals: Kuriyama Chiaki

Nothing you could possibly do
Time moves on at breakneck speed
Mass blockage in the brain
Nothing’s moving forward
Even the vision for my future
Is twisting off the rails
Not a single future in view that makes me feel safe

The goal is far away,
But it exists
Doesn’t that mean we still have something?

Continue reading