RADWIMPS, originally released to Youtube on March 10, 2012; collected in 2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
RADWIMPS / 2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
1: 『白日』 (Hakujitsu)
2: 『ブリキ』 (Buriki)
3: 『カイコ』 (Kaiko)
4: 『あいとわ』 (Aitowa)
5: 『春灯』 (Shuntou)
6: 『空窓』 (Soramado)
7: 『夜の淵』 (Yoru no Fuchi)
8: 『世界の果て』 (Sekai no Hate)
9: 『かくれんぼ』 (Kakurenbo)
10: 『あいたい』 (Aitai)
EDIT 2021-03-11: As of the release of the collection album, the original youtube description now contains links to original and English-translated lyrics. While my translations might now be a bit of an artifact, I’ll keep them up for full perspective. I’ve made minor updates to line breaks and some words based on this new source. (The link is indeed missing the first two lines of the song, so those are still by ear.)
The album version seems to feature new additions to the instrumentation during That part roughly two thirds into the song.
Official Japanese lyrics: https://radwimps.jp/hakujitsu/lyrics/
Official English translation: https://radwimps.jp/hakujitsu/lyrics/en/
Note: I don’t believe an official transcription of the lyrics was ever released. I transcribed the lyrics by ear myself (=耳コピ), and then I cross-referenced with a Yahoo Answers Japan post. While I think nothing is terribly off, be aware that transcription accuracy is not 100% guaranteed.
—
Daylight
RADWIMPS
Setting our sights on places much too far away,
We’ve closed the lid on the end that will come someday.
We’ve long since lost our human shapes,
Heads of cosmic scale resting on twenty-five-centimeter feet.
In these top-heavy bodies, we still continue to walk on.
On the usual path, we’d start the long run-up approach,
And one day, those next footsteps never touched the ground,
Just floating in eternity, floating countlessly.
Hey, come fly out right now; stand on top of that person’s life and times.
If this wish of mine isn’t worth anything,
Then what should I offer? What do I need to lose?
I don’t care if all the happiness I’ve felt up to now turns out to be a lie.
Acting upbeat from drawing only winning tickets,
Miracles taken for granted, huge mouths and stuffed cheeks.
Still not satisfied with that, it’s an extravagant banquet tonight.
Places set with meat and fish that shed neither blood nor tears.
Hands together – “Thanks for the food.” – and the sound of laughter.
And then, when someone draws nothing but losing tickets all at once…
Hey, come fly out right now; stand on that person’s life and times.
If that hole inside somebody was formed because someone else took it away,
Then who should pay for what was done? Who should we hand over?
The sin that’s been shifted and passed around has come to a stop in front of me –
It’s looking me in the eyes.
Come fly out right now; stand on top of that person’s life and times.
Who should I find to carry the goodbye that was left unsaid?
With whom should I fulfill the half-exchanged promise?
In the first place, tell me, which way should I turn to sing my voice’s song, anyway?
Even if all the happiness I’ve felt up to now turns out to be a lie,
If you won’t return, at least this joy from knowing you…
—
Hakujitsu
RADWIMPS
Amari ni mo tooi basho mezashisugite
Itsuka kitaru beki owari ni futa wo shite
Hito no sugata katachi nado tou ni nai yo
Uchuu kibou no atama ni nijuugo senchi no ashi
Ittoushin no karada de bokura nao mo aruite yuku
Itsumo doori no michi nagai josou wo tsukete
Fumidashita ippo ga aru hi chakuchi suru koto naku
Towa ni tada mau musuu ni mau
Nee ima sugu tobidashite yo ano hito no ue ni tatte yo
Boku no negai nante sa toru ni tari wa shinai nara
Nee nani wo sashidaseba ii? nani wo ushinaeba ii?
Subete no ima made no yorokobi ga uso ni natte mo ii kara
Atari dake no kuji hiite hashaida soburi
Atarimae no kiseki hoobaru dekai kuchi
Sore demo tarizu ni koyoi mo oobanburumai
Chi mo namida mo denai niku to sakana wo mae ni
Te wo awase “itadakimasu” waraigoe
Soshite hazure kuji wo dareka ga matomete hiku toki
Nee ima sugu tobidashite yo ano hito no ue ni tatte yo
Dareka ni aita ana wa sa dareka ga ubatta mon nara
Nee dare ga tsugunaeba ii dare wo sashidaseba ii
Taraimawasareta tsumi ga boku no mae de tomatteru
Boku no hitomi wo miteru
Ima sugu tobidashite yo ano hito no ue ni tatte yo
Watashisobireta “sayonara” wa dare ni hakonde moraeba ii?
Kawashikake no yakusoku wa dare to hatashitara ii?
Somosomo kono koe wa saa nee doko ni mukatte utaeba ii?
Subete no ima made no yorokobi ga uso ni natte mo
Modoranai kimi naraba semete deaeta kono yorokobi wo
—
白日
RADWIMPS
あまりにも遠い場所目指しすぎて
いつか来たるべき終わりに蓋をして
人の姿形などとうにないよ
宇宙規模の頭に 25cmの足
一頭身の体で 僕らなおも 歩いてゆく
いつも通りの道 長い助走をつけて
踏み出した一歩が ある日着地することなく
永久にただ舞う 無数に舞う
ねぇ今すぐ飛び出してよ あの人の上に立ってよ
僕の願いなんてさ 取るに足りはしないなら
ねぇ何を差し出せばいい? 何を失えばいい?
全ての今までの喜びが 嘘になってもいいから
当たりだけのクジ引いて はしゃいだ素振り
当たり前の奇跡 頬張るでかい口
それでも足りずに 今宵も大盤振る舞い
血も涙も出ない 肉と魚を前に
手を合わせ「いただきます」 笑い声
そしてはずれクジを誰かが まとめて引く時
ねぇ今すぐ飛び出してよ あの人の上に立ってよ
誰かに開いた穴はさ 誰かが奪ったもんなら
ねぇ誰が償えばいい 誰を差し出せばいい
たらい回された罪が 僕の前で止まってる
僕の瞳を見てる
今すぐ飛び出してよ あの人の上に立ってよ
渡しそびれた「さよなら」は 誰に運んでもらえばいい?
交わしかけの約束は 誰と果たしたらいい?
そもそもこの声はさぁ ねぇどこに向かって歌えばいい?
全ての今までの 喜びが嘘になっても
戻らない君ならば せめて出会えたこの喜びを
Pingback: 03.11. | Japan 2014/2015