…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Jormungand Perfect Order – Shinjitsu no Hane

Leave a comment

Yanagi Nagi, Jormungand Perfect Order ED (episode 4), Laterality

; _ ;

Feather of Truth
Lyrics: Yanagi Nagi
Music & Arrangement: bermei.inazawa

I wake up, and it comes to me.
A dull, colorless temperature.
Feet of sand that crumble down when I try to stand up.

Floating in a shade of ultramarine like the sea,
I was unable to say anything, all the way to the end.
I remember a delicate outline.

The distance grows between me and the waves of my heartbeat.
Slowly, the next box of memories fills up.
If I’d continued to open them, would we have been able to meet someday?

I continue to have dreams like those,
In the same world,
In the same time,
Ever on.

Taking a fragment of the brand-new wings in my hand,
I cast it upon the silver plate,
And the torque shifts.

What I present to you is my heart,
A foolish one, one that couldn’t be fully stained to either side,
As though smiles and tears were blended together there.

The rising final feather
Quietly descends,
With its shadow left behind,
And so the scale will never tilt again.

Does it lie at the end of the journey, perhaps?
The place of truth, so much like what I’d longed for?

Beyond the beyond of eternity, I walked in search.

The flickering flame in my sights
Disappeared in an instant, interrupting my path.
Now, I rely on the points that shine underneath my eyelids.

Will I find it at the end of the journey, perhaps?
On the other side of forever,
The feather of truth?

Shinjitsu no Hane
Lyrics: Yanagi Nagi
Music & Arrangement: bermei.inazawa

Me ga samete tsutawaru
Irotsuya no nai ondo
Tachiagarou to shite kuzurete yuku suna no ashi

Umi no you na gunjou tadayotte
Owari made nani mo ienakatta
Kyasha na rinkaku wo omoidasu

Toozakaru shindo no kyori
Yukkuri michiru tsugi no kioku no hako
Hirakitsudzuketa nara itsuka deaeru no darou ka

Sonna yume wo mitsudzuketeru
Onaji sekai de
Onaji jikan de
Zutto

Massara na tsubasa wo hitokakera te ni totte
Gin’iro no uwazara e
Henka shite yuku toruku

Sashidasu no wa shinzou
Usunibi de   dochira ni mo somarikirenakatta
Emi to namida ga mazatta you na

Maiagaru saigo no hane
Shizuka ni ochiru
Kage wo nokoshita mama
Soushite tenbin wa nido to katamuku koto wa naku

Tabi no hate ni aru darou ka
Shoukei ni nita shinjitsu no basho ga

Kuon no saki no saki made motomearuita

Yurameku shikai no honoo
Futtsuri kiete   michi wo togiresaseta
Ima wa mabuta no ura hikaru ten wo tayori ni shite

Tabi no hate ni mitsukeru darou
Eien no mukou
Shinjitsu no hane wo

真実の羽根
作詞:やなぎなぎ
作曲・編曲:bermei.inazawa

目が覚めて伝わる
色艶の無い温度
立ち上がろうとして崩れていく砂の足

海のような群青漂って
終わりまで何も言えなかった
華奢な輪郭思い出す

遠ざかる心度の距離
ゆっくり満ちる次の記憶の箱
開き続けたならいつか出会えるのだろうか

そんな夢を見続けてる
同じ世界で
同じ時間で
ずっと

まっさらな翼を一欠片手にとって
銀色の上皿へ
変化していくトルク

差し出すのは心臓
薄鈍で どちらにも染まりきれなかった
笑みと涙が混ざった様な

舞い上がる最後の羽根
静かに落ちる
影を残したまま
そうして天秤は二度と傾くことは無く

旅の果てに在るだろうか
憧憬に似た真実の場所が

久遠の先の先まで求め歩いた

揺らめく視界の炎
ふっつり消えて 道を途切れさせた
今は瞼の裏光る点を頼りにして

旅の果てに見つけるだろう
永遠の向こう
真実の羽根を

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s