Galileo Galilei, c/w Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai. OP Aoi Shiori
My god, this song… ;_;
Swan
Lyrics / Composition: Ozaki Yuuki
Arrangement: Galileo Galilei
As a duck, as a duck,
Barefoot, I tangled with you and grieved with you.
Until forever, until forever,
Part of me doesn’t want to feel the end.
A dazzling light, a dazzling light –
My flight feathers are spreading, spreading out.
It’s gotten painful, it’s gotten boring,
Somehow, ever since you became a swan.
Day by day, I seem to move closer to the sun.
I saw the psychosomatic clinic’s reception desk from the window to the side.
Moss grows on the watering can in the sandbox.
The swings that were swaying are tied into one.
The words “I’m here” would be a lie, wouldn’t they?
Come on, laugh. Laughing looks nicer,
Even if this will all be a mistake anyway.
Twisted wings, a bird that can’t fly –
The ones this city will forget are the flock of swans.
Day by day, I seem to move closer to the sun.
I’m buried in feathers that are falling out, and the present comes to an end.
Before long, my surroundings will grow dark.
The butterflies that gather at the street lamp will die.
The last ball I tossed around with you goes to the other side of the ocean.
Let’s pretend that I’ve gone crazy from being in the sun too long.
“We were here.” Please, keep those words, at least, from being a lie.
Your shadow that begins to vanish and my shadow that chases after yours
Are like ducks,
Just like ducks.
Suwan
Lyrics / Composition: Ozaki Yuuki
Arrangement: Galileo Galilei
Ahiru no mama ahiru no mama
Hadashi de kimi to karandari nageitari shita
Itsu made mo itsu made mo
Owari wo kanjitaku nai na dokoka de
Mabayui hikari mabayui hikari
Kazakiri no hane wo nobashite nobashite yuku
Kurushiku natta shi tsumaranaku natta shi
Kimi wa hakuchou ni natte sa nanda ka
Taiyou ni chikadzuite iku you na mainichi to mainichi
Shinryou naika no uketsuke yoko no mado kara mieta
Sunaba no jouro ni koke ga musu
Yurete ita buranko wa hitotsu ni musubare
“Koko ni iru” nante kotoba wa uso ni naru ndarou na
Waratte hora waratta hou ga
Douse machigai ni natte mo kirei ni mieru
Nejitta hane tobanai tori
Kono machi ga wasurete yuku no wa hakuchou no mure
Taiyou ni chikadzuite iku you na mainichi to mainichi
Nukete iku hane ni umorete ima ga owatte iku
Itsu shika atari wa kuraku naru
Gaidou ni atsumaru chouchou wa shini
Kimi to saigo ni hotta booru wa umi no mukou e
Taiyou ni kogasarete okashiku natta furi wo shiyou
“Koko ni ita” sono kotoba dake wa uso ni shinai de
Kiete yuku kimi no kage to oikakeru boku no kage wa
Ahiru no mama
Ahiru no mama de
スワン
作詞・作曲:尾崎雄貴
編曲:Galileo Galilei
アヒルのまま アヒルのまま
裸足で君とからんだり 嘆いたりした
いつまでも いつまでも
終わりを感じたくないな どこかで
まばゆい光 まばゆい光
風切りの羽を伸ばして 伸ばしていく
苦しくなったし つまらなくなったし
君は白鳥になってさ なんだか
太陽に近づいていくような毎日to毎日
心療内科の受付横の窓からみえた
砂場の如雨露に苔がむす
揺れていたブランコは一つに結ばれ
「ここにいる」なんて言葉は嘘になるんだろうな
笑ってほら 笑ったほうが
どうせ間違いになっても綺麗に見える
ねじった羽 飛ばない鳥
この街が忘れていくのは 白鳥の群れ
太陽に近づいていくような毎日to毎日
抜けていく羽に埋もれて今が終わっていく
いつしかあたりは暗くなる
街灯に集まる蝶々は死に
君と最後に放ったボールは海の向こうへ
太陽に焦がされて おかしくなったフリをしよう
「ここにいた」その言葉だけは嘘にしないで
消えていく君の影と追いかける僕の影は
アヒルのまま
アヒルのままで
Kanji source: Uta-Net
July 21, 2011 at 12:45 pm
Love this song too :)
Thank You!
July 22, 2011 at 6:38 pm
Thanks a ton for this
September 15, 2011 at 9:49 pm
Thank you so much for this translation :3
Now i can finally understand this beautiful song. <33
December 7, 2011 at 11:50 am
Thank you!
A great song with awesome lyrics.
December 3, 2012 at 9:41 am
This song always makes me think of the end of summer. I love it.
Pingback: 2012 Stats « …VOICE
Pingback: 2013 Stats | ...
May 13, 2014 at 10:02 pm
Just… an amazing song. Been on my playlist nonstop.
August 2, 2015 at 2:01 am
The chillest song ever
February 21, 2021 at 5:49 am
uwaaa i love it :”)
so “I” am just a duck, and “you” is a swan. but in the end, at least in the shadows form, they are both duck
my favorite part:
“The words “I’m here” would be a lie, wouldn’t they?
Come on, laugh. Laughing looks nicer,
Even if this will all be a mistake anyway.”