…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.


Leave a comment

Cross Ange – Rinrei

Kitamura Eri, Cross Ange ED

Grace
Lyrics / Composition: Yamaguchi Akihiko
Arrangement: PHA, Yamashita Yousuke
Vocals: Kitamura Eri

A fulfilled world = A fabricated world.
Give me courage to row with the paddle of grief.

As I cast away love and dreams to stand and fight,
Until the noble flame illuminates the darkness, come what may…

Continue reading


Leave a comment

Cross Ange – Kindan no Resistance

Mizuki Nana, Cross Ange OP

Forbidden Resistance
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Katou Yuusuke
Arrangement: Katou Yuusuke

The beginning is so dear to me that it’s cruel;
Is it testing me and the resistance in me, as I go toward the end…?
For what purpose was I born to live?
If all I do is struggle, I can’t obtain anything.

A paradise of empty dreams, where I was manipulated by the logic of destiny -
Is there any meaning in that place?

Continue reading


Leave a comment

sakanaction – Music

sakanaction, dinner ED, sakanaction

Music
Lyrics / Composition: Yamaguchi Ichirou
Arrangement: sakanaction

Drifting on and on,
Do the birds ever start to pine for distant cliffs?
It flew high in the sky.

Looking down at the unknown,
At the city that no one knows, what do the birds think?
Are they the same as me, in my loneliness, I wonder?

Continue reading


Leave a comment

tilt-six feat. v flower – Aimai na Reversi

tilt-six feat. v flower, Vocaloid original song


Nicovideo: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23616519

Overall, I would summarize this as a song about how difficult it can be to form connections, and how we put up barriers around our true selves to get by. tilt-six has written quite a bit on Twitter about his thoughts on making the song. A particularly interesting things is that the theme of ‘duality of personality’ manifests itself in the song at the compositional level – that is, in the syncopation of its rhythm.

Other translated comments from tilt-six:

Basically, this is the song of a lonely person, someone like me who would feel like, “There are people in the class who I talk to but no one I’m particularly close to, so if I just laugh along for now maybe no one will dislike me.”

The subject of this song is someone who might feel the possibility of making friends, but the feeling alone probably won’t lead to an actual friendship.

The personal feelings deep within our hearts are things that we don’t really say, that we can’t really say; we think, “It’s something that I shouldn’t say out loud,” and then we turn our eyes away from those depths and stop thinking about it. The shallow thoughts start to occupy the entire space for thoughts. Not good.

After starting this work and starting to write lyrics, it’s still hard for me to get the deeper points down, and with these various songs, I feel like I’ve been getting them out little by little. Honestly, I’m not very good at writing lyrics, but if there are a few words in any of my songs that can somehow reach the heart of someone out there, it would make me happy.

Well, it worked on me.

Notes on the translation:
-The lyrics make heavy use of the Japanese paired concepts of ura and omote, roughly meaning ‘back/below/reverse’ and ‘front/surface/face’, respectively. In the context of interpersonal relationships, omote is the façade a person presents to the outside world, while ura is the thoughts and feelings that lie beneath that exterior. I’ve chosen to translate these as ‘inward side’ and ‘outward side’. When expressing this concept in English, I feel like the words tend to lean toward an image of a radius around a point, where the ‘inward’ portion is a single mass that faces the ‘outward’ portion in all directions. On the other hand, in Japanese, these concepts suggest something closer to two adjacent areas with a single divide, much like two sides of the same coin – or, as tilt-six evokes here, two sides of the same circular game piece.
-A few lines in the choruses possibly reference the Kagome Kagome song.

Ambiguous Reversi
Lyrics / Composition: tilt-six
Vocals: v flower

Today, I received a letter, and I threw it away with my own hands;
And you, the one who watches from off to the side, your identity is unknown to me.

There’s no helping it now; if you’d just realize that this is the kind of person I’ve become…
It doesn’t really bother me; for me, it’s easier to be alone.

Continue reading


2 Comments

May’n – Watashi no Shirushi

May’n, NEW WORLD

I was at one of May’n’s concerts a few months ago, and this was one of the songs she included. Before she started, I remember she took a special moment to introduce the song; she said that it was about her own pursuit of music – her driving force, and her personal wish to keep on singing. May’n really does have amazing stage presence, and being able to listen to her was a powerful experience.

My Sign
Lyrics / Composition / Arrangement: Yano Hiroyasu
Vocals: May’n

I sprinted through the still-unfamiliar city,
With restlessness overflowing;
It’s because I don’t want to tell lies.

Moment by moment, time flows on.
With the scattered yesterdays in my embrace,
In which direction will I turn?

Continue reading


Leave a comment

Love Live! – START:DASH!!

μ’s (Honoka, Kotori, Umi), Love Live! insert song (episode 3), Susume Tomorrow / START:DASH!!

START:DASH!!
Lyrics: Hata Aki
Composition / Arrangement: Sasaki Yuu
Performed by Kousaka Honoka (CV. Nitta Emi), Minami Kotori (CV. Uchida Aya), Sonoda Umi (CV. Mimori Suzuko)

I say…
Hey,hey,hey,START:DASH!!
Hey,hey,hey,START:DASH!!

The down-feathered little birds
Will soar through the sky someday.
They’ll fly with great strong wings.

You can’t give up.
The day will definitely come.
You can feel them too, can’t you?
The beats of the beginning.

Continue reading

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 190 other followers